设为首页 加入收藏

用户注册· 联系站长 · · ·

>> 您现在的位置: 文山苗族网 HMONGB BANGX DEUS DEB >> 苗学研究 >> 学术论文 >> 正文
 
 

怎样做好一个苗文老师

文山苗族网 HMONGB BANGX DEUS DEB·[2017-11-4 19:44:19]

纪念苗文试行六十周年座谈会论文选登

==============================================

怎样做好一个苗文老师

 

张元奇

 

苗文自1956年创制以来,我州先后派出了一批青年到了贵阳、昆明等地参加了苗文学习,回到文山后,于1958年在文山地委党校办了2期苗文培训班。后来由于大跃进、文化大革命等运动,苗文教学被迫停止了。1982年后,由州委、州政府6个部门联合发文,在文山州民干校办了几期苗文师资培训班。此后,在我州的一些村寨,苗文扫盲班有如雨后春笋,不断涌现。这股热潮,一直持续到1990年左右,才慢慢的冷却下来。在这些年的苗文教学中,我们总结出了一些经验,现在分享给大家。

一、苗文老师要有全心全意为苗族人民服务的思想。从开初的马开祥、王开珍带领一帮小青年走村串寨传授苗文,直到如今的QQ群里学苗文,老师们都是无偿付出,不拿报酬。一批人,把自己的青春,甚至自己的一声,奉献给了苗文教育事业。如果没有正确的人生观和奉献精神,如何谈得上忠诚于苗文教育事业?

二、苗文老师必须对苗语发音准确,才不会误人子弟。文山苗族所操苗语,属于汉藏语系苗瑶语族苗语支川黔滇方言方言川黔滇次方言第一土语。创制苗文时,把贵州省毕节县先进乡大南山村作为我们这个方言的标准音点。我州在实际应用中,把马关县夹寒箐镇的 Hmongb Nzhuab话作为我们的工作语言。这里所说的工作语言就是,电台电视台的播音用这种话,苗学会文艺晚会的主持人用这种话,学校的苗文授课用这种话,文艺创作用这种话。在我们文山州共有7种苗族称谓,其中的Hmongb Dleub Hmongb Nzhuab 语言的音位与大南山一致,其余5种称谓的苗族语音都少了一些音位。例如声母的 m hm 不分、n hn 不分、ny hny 不分,z c nz nc zh ch nzh nch dr tr ndr ntr 不分,声调的 l s 不分等等。m hm不分的,就会把maob(疼痛)和hmaob(蚜虫)都说成 maob 了,把 zout(从口腔里面线外飙水) zhout(吃饱) drout(六)都说成zout 了。声调 l s 是不分的,就会把 mual(买) muas (卖) 都说成 muas 了。这还怎么区分词义呢?你说 moog muas roub,谁知道你是去买菜还是去卖菜?为什么有些称谓的苗族,长期以来说话都发音不准,可是在日常生活中并没有弄错意思呢?那是因为他在说话的时候,听话的一方可以根据这个词的前言后语,以及说话时所处的环境,还有说话者的神态、动作来判断他说的具体意思。有一次我和一个亲戚谈话,我问她:“常常见你在文山城里,你是在城里做什么呀?”他回答:“我在城里 muas 板栗。”我就做了一个动作,两手掌放在胸前,做出外推和内收的动作,问他:“到底是 mual(内收)板栗还是muas(外推)板栗呀?”他做了一个内收的动作,说:“是muas 板栗。”虽然实际生活当中加上别的条件不会混淆词义,但是作为一个苗语苗文老师,你就不能这样要求自己了。一个老师,最基本的就是要把这些音发准、用对才行,如果你自己都搞不准,又怎么去教学生呢?

三、苗文老师不但会读 b p nb np,还要会唱 1 2 3 4 5。大家知道,学习苗文声母韵母和声调的阶段是最枯燥的,整天在那里bl pl nbl nplb x d l 的,十分枯燥乏味,很容易搞的头昏脑胀、瞌睡连天。如果老师会唱歌,教教苗文又唱唱歌,这样就可以调节一下神经,学习起来才不枯燥乏味。如果在整个苗文学习的过程中,还能搞一些文艺演出,那就是最好不过的了。

四、苗文老师要搞懂苗语的词法、语法、文法。由于文化的差异,苗语与汉语的语法有些不同的地方。可是我们一些人,特别是年轻人不管这个,说什么都直接用汉语来套,逐字对译,这就不行了。例如,名词修饰名词,表示事物的类属,汉语是偏正结构,可是苗语一定要是正偏结构。例如“桃树”,苗语就不会是 zid dluax ndongt或者zid dluax let ndongt,而一定是 ndongt zid dluax。这种情况最容易出在“苗族姑娘”、“苗族小伙”、“苗族衣服”、“苗族话”这些词上。明明应该是 ncaik Hmongbdob hluak Hmongbchaot Hmongblol Hmongb 的,他偏偏要说是 Hmongb ncaikHmongb dob hluakHmongb chaothmongb lol,不伦不类,而且还纠都纠不过来。又如“苗族民歌”说lol zax Hmongb 就很好了,可他无论如何一定要说成 Hmongb lol zax 或者 Hmongb let lol zax

五、苗文的拼音方式也要有个规范。我们读小学的时候老师教我们拼“伟大”的“大”是这样拼的:d+a+ =dà。可是现在的小学生是这样拼的:d+à=dà。人家汉语老师怎么教我们不说,只是说苗语应该怎么拼。苗文的拼写规则规定:声母+韵母+声调=音节,比如我们要拼汉语的“平”,苗语说dax。声母是 d,韵母是a,声调是x,那么拼音就应该是 d+a+x=dax,而不是 d+ax=dax,用为韵母只有一个a,而没有一个ax,你怎么能读出一个ax 来呢?所以,我觉得,我们还是统一拼成d+a+x=dax 才好理解什么是拼音。还有像“北京”的“京”,汉语拼音是 jing,结果有些人也就按照汉语拼音的样子加上苗文的声调写成 jingb,那是不对的,按照规则,应该写成jenb。还有的人认为,苗文方案声韵调的设置一定要能准确拼写汉语普通话,这个就太难为苗文了。谁都知道,什么文只能适合写什么语。汉文适合写汉语,英文适合写英语,而不是反之,那么苗文怎么可能拼写汉文准确呢?试想一下,如果你一定要要求汉字能准确的记录英语的发音,那么这种文字到底叫做汉文,还是叫做英文呢?同理英语也是,如果要求英语能准确记录汉语,那它还是英语吗?秒文庙问,我们要的是拼写庙宇准确,而不是拼写汉语准确。苗语你都还说不准确,何谈汉语!

苗文教学是一项伟大、艰巨、复杂的工作,需要我们认真、严谨地对待,丝毫不得懈怠。只有这样,才能更好地发扬苗族传统文化,造福子孙后代。

 
【 文章作者:张元奇 文章来源:张元奇 点击次数:155 文章录入:苗族风    责任编辑:苗族风 】 
 
 【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
 网友评论:(评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
 
 

 

点击申请点击申请
| 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 管理登录 | 
云南网警


主办:文山州苗学会
Copyright 2007-2015 © 文山苗族 All Rights Reserved 滇公网安备 53262102000271号

苗山新事:侯 健 七彩苗山:吴德华 苗学研究:李维金 苗山音视:陶志文
苗文空间:张元奇 文学园地:陶兴安 苗山风谣:杨朝山
站长信息:QQ 464402767 邮箱464402767@qq.com 手机 15308766544
 站  长:张 元 奇..技 术:杨 永 平、许 东

信息产业部备案
滇ICP备15005284号